No se encontró una traducción exacta para تحضير للتدريب

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تحضير للتدريب

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Examen des préparatifs de l'exercice militaire conjoint Bahr-El-Gazal 2005.
    استعراض ما وصلت إليه الأعمال التحضيرية للتدريب العسكري المشترك بحر الغزال 2005.
  • Les préparations et toutes les répétitions ont occupé tout le monde dans l'excitation générale au cours du dernier mois.
    والتحضيرات والتدريبات التي أبقت الجميع منشغلين ومتحمسين جداً طوال الأشهر الماضية
  • Ce système a été traduit en français en prévision de cours de formation qui auront lieu au Rwanda.
    وتُرجم النظام إلى الفرنسية بغرض التحضير للدورات التدريبية في رواندا.
  • La préparation du deuxième stage avancé sur les missiles qui doit se tenir en Allemagne du 7 au 18 mars a été menée à bien.
    واكتملت التحضيرات للدورة التدريبية المعززة الثانية المتعلقة بالقذائف والتي ستُنظم في ألمانيا في الفترة من 7 إلى 18 آذار/مارس.
  • L'équipe a rapporté que les responsables se sentaient tout à fait prêts et confiants eu égard au processus référendaire grâce à une préparation et à une formation intensives.
    وذكر فريق الإدارة العليا أنه جاهز تماما لعملية الاستفتاء وأعرب عن ثقته بأنها ستسير سيرا حسنا عقب التحضير لهــا والتدريــب عليهــا الواسعي النطاق.
  • Fournit un appui administratif aux cinq spécialistes de la formation pour la préparation de la documentation relative aux cours, la gestion du bureau de formation et les activités courantes d'administration en vue d'appuyer le personnel chargé de la formation et les participants.
    يقدم الدعم الإداري لموظفي التدريب الخمسة في تحضير مواد الدورات التدريبية، وإدارة مكتب التدريب والإدارة الاعتيادية دعما لموظفي التدريب والمشاركين.
  • En Afghanistan, l'OTAN travaille en étroite collaboration avec l'ONU et d'autres organisations pour la préparation d'élections, la formation de forces de police et la lutte contre le débilitant trafic de stupéfiants.
    ففي أفغانستان، تعمل منظمة حلف شمال الأطلسي مع الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات للتحضير لإجراء الانتخابات، وتدريب الشرطة، ومكافحة تجارة المخدرات المدمرة.
  • Des préparatifs étaient en cours pour recruter, former et armer des forces pour des opérations militaires au Nord-Kivu, entraînant des violations de l'embargo sur les armes.
    إذ كانت تجري التحضيرات من أجل تجنيد وتدريب وتسليح قوات للقيام بعمليات عسكرية في شمال كيفو، مما أسفر عن انتهاكات لحظر الأسلحة.
  • Le représentant a demandé si le projet de budget-programme prévoyait l'organisation de réunions préparatoires régionales pour la douzième session de la Conférence ainsi que d'autres activités préparatoires dans les domaines de la logistique, de la formation du personnel et du financement des services d'experts.
    وطلب إيضاحات بشأن ما إذا كان مشروع الميزانية البرنامجية يتضمن اعتماداً للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للأونكتاد الثاني عشر، وللأنشطة التحضيرية الأخرى المتعلقة باللوجستيك وتدريب الموظفين وتمويل الخبراء.
  • L'orateur a demandé si le projet de budget-programme prévoyait l'organisation de réunions préparatoires régionales pour la douzième session de la Conférence ainsi que d'autres activités préparatoires dans les domaines de la logistique, de la formation du personnel et du financement des services d'experts.
    وطلب إيضاحات بشأن ما إذا كان مشروع الميزانية البرنامجية يتضمن اعتماداً للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للأونكتاد الثاني عشر، وللأنشطة التحضيرية الأخرى المتعلقة باللوجستيك وتدريب الموظفين وتمويل الخبراء.